Learn Chinese Vocabulary: Thank 谢词汇
Time passes by so quickly and now it's almost the end of the year. I would like to say thanks to everyone who have supported us. So a huge thanks to you! 谢谢大家!
I am also grateful for everything I have experienced this year.
也感谢今年我所经历的一切
yě gǎn xiè jīn nián wǒ suǒ jīng lì de yī qiè
In this post, let's learn some Chinese vocabulary about the character - 谢 [xiè] thank. The character 谢 is used to express thanks and gratitude, but there are also other different meanings and uses when 谢 is paired up with another Chinese character.
Chinese Vocabulary list
- 谢谢 [xiè xie]
- 感谢 [gǎn xiè]
- 非常感谢 [fēi cháng gǎn xiè]
- 特别感谢 [tè bié gǎn xiè]
- 谢天谢地 [xiè tiān xiè dì]
- 谢意 [xiè yì]
- 不用谢 [bù yòng xiè]
- 多谢 [duō xiè]
- 致谢 [zhì xiè]
- 凋谢 [diāo xiè]
- 谢幕 [xiè mù]
Learn to write the Chinese character 谢
How to use 谢 in a sentence
-
谢谢 [xiè xie] to thank, thanks
Although it was a small issue, I would still want to thank him.
虽然这是一件小事,但我还是要谢谢他。
[suī rán zhè shì yī jiàn xiǎo shì, dàn wǒ hái yào xiè xiè tā]"Thank you for treating us to tea."
"谢谢你请我们喝茶。"
[xiè xiè nǐ qǐng wǒmen hē chá] -
感谢 [gǎn xiè] (express) thanks, gratitude, grateful, thankful
I am grateful to mother for making us a delicious dinner tonight.
感谢母亲为我们做这顿美味的晚餐。
[gǎn xiè mǔ qīn wèi wǒ men zuò zhè dùn měi wèi de wǎn cān]Thanks for your good service.
感谢你的良好服务。
[gǎn xiè nǐ de liáng hǎo fú wù] -
非常感谢 [fēi cháng gǎn xiè] extremely grateful, very thankful
Thank you very much for picking me up.
非常感谢你来接我。
[fēi cháng gǎn xiè nǐ lái jiē wǒ]I am extremely grateful for your help.
非常感谢你的帮助。
[fēi cháng gǎn xiè nǐ de bāng zhù] -
特别感谢 [tè bié gǎn xiè] special thanks, particular thanks
First of all, I would like to especially thank my coach.
首先,我要特别感谢我的教练。
[shǒu xiān, wǒ yào tè bié gǎn xiè wǒ de jiào liàn] -
谢天谢地 [xiè tiān xiè dì] Thank heavens! / Thank goodness!
"Thank goodness, you're alright!"
"谢天谢地,你没出事!"
[xiè tiān xiè dì, nǐ méi chū shì] -
谢意 [xiè yì] gratitude, thanks
I can hardly express my gratitude for all your help.
对于你的帮助,我几乎难以表达我的谢意。
[duì yú nǐ de bāng zhù, wǒ jī hū nán yǐ biǎo dá wǒ de xiè yì]We're giving this small present as a token of our gratitude.
我们赠送这小小的礼物以表达谢意。
[wǒ men zèng sòng zhè xiǎo xiǎo de lǐ wù yǐ biǎo dá xiè yì] -
不用谢 [bù yòng xiè] You're welcome / Don't mention it
"Don't mention it. It's our job."
"不用谢,这是我们的工作。"
[bù yòng xiè, zhè shì wǒ men de gōng zuò] -
多谢 [duō xiè] many thanks, thanks a lot
"Thanks a lot for reminding me."
"多谢你提醒我。"
[duō xiè nǐ tí xǐng wǒ]"Thank you for your understanding."
"多谢您的理解。"
[duō xiè nín de lǐ jiě] -
致谢 [zhì xiè] expression of gratitude, to give thanks (commonly used in writings)
I sincerely thank them.
我谨此衷心向他们致谢。
[wǒ jǐn cǐ zhōng xīn xiàng tā men zhì xiè]The swallows on the rooftop are chirping as though they are thanking the humans.
燕子在屋顶上叽叽喳喳,仿佛在向人类致谢。
[yàn zi zài wū dǐng shàng lǐ jī ji chā chā, fǎng fú zài xiàng rén lèi zhì xiè] -
凋谢 [diāo xiè] wither and fall, wilt (for flowers) / weaken, fade, languish (for relationship or health)
The flowers will wither after two or three days.
两三天后花儿都会凋谢。
[liǎng sān tiān hòu huā er dū huì diāo xiè]Our love will never fade!
你和我之间的爱情,是永不会凋谢的!
[nǐ hé wǒ zhī jiān de ài qíng, shì yǒng bù huì diāo xiè de] -
谢幕 [xiè mù] curtain call
Once the performance ended, all the actors went on stage for the curtain call.
演出结束后,全体演员走上台前谢幕。
[yǎn chū jié shù hòu, quán tǐ yǎn yuán zǒu shàng tái qián xiè mù]